Bible Selector Bible Selector |
This choice is a little on the technical side: what you want to decide here is the manner in which you bible is translated! This is known as Translation Methodology. It’s not as scary or as difficult as it sounds, but some of the pros and cons of each type of translation may surprise you. Because the consequences of each type of Translation Methodology are rarely understood, I strongly recommend that you read through the Overview below before making your choice. Please make certain that you understand the consequences of your choice before making a decision. Finally, because there are so few English bibles that include the Eastern Orthodox biblical canon, some of these choices are not available here. They may become available in the future.
I like to do original language word studies. I feel more confident in a translation where every word is translated separately, and I’m not concerned about the potential inaccuracy or the stilted language. | |
I want the most accurate translation that uses the best English. I’m not concerned about the potential inclusion of translator bias or over-interpretation by the translator, and I never do original language word study. | |
I want a translation that is as accurate as possible, written in good English, and can be used occasionally for original language word study. I don’t want the translator to interpret for me unless it’s absolutely necessary, and I don’t want to see any translator bias. | |
The most important thing is that I be able to read the bible without difficulty. I want it to be as accurate as possible, but I have to be able to understand it! | |
Reading the bible is a pain! I want to read a bible that keeps my interest, and that’s not any harder to read than Huckleberry Finn. I don’t care if it’s not quite as accurate as it should be, because those accurate ones are just too difficult to read. |
You can think of Translation Methodology as the goal of the translators. What advantages are the translators trying to give you with their particular bible translation? I have intentionally simplified the issue, and I have formed five groups:
Before you look at the pros and cons of the different Translation Methodologies, it is important that you understand the difference between accuracy and precision. What is really meant by more precise? How is that different from more accurate?
First, let’s take a look at how a very literal word-for-word translation can reduce accuracy. Consider this example sentence:
Precision has a subtly different meaning from accuracy — an important difference. Let’s pretend you went to the store last Saturday at 7 A.M. Each of the three following sentences describe this.
I went to the store last week. |
I went to the store last Saturday. |
I went to the store last Saturday at 7 A.M. |
Methodology | Pros | Cons |
---|---|---|
Formal Equivalence (word-for-word literal) |
|
|
Dynamic Equivalence (thought-for-thought) |
|
|
Moderate Equivalence |
|
|
Very Easy-to-read |
|
|
Paraphrase |
|
|
Methodology | Pros | Cons |
I like to do original language word studies. I feel more confident in a translation where every word is translated separately, and I’m not concerned about the potential inaccuracy or the stilted language. | |
I want the most accurate translation that uses the best English. I’m not concerned about the potential inclusion of translator bias or over-interpretation by the translator, and I never do original language word study. | |
I want a translation that is as accurate as possible, written in good English, and can be used occasionally for original language word study. I don’t want the translator to interpret for me unless it’s absolutely necessary, and I don’t want to see any translator bias. | |
The most important thing is that I be able to read the bible without difficulty. I want it to be as accurate as possible, but I have to be able to understand it! | |
Reading the bible is a pain! I want to read a bible that keeps my interest, and that’s not any harder to read than Huckleberry Finn. I don’t care if it’s not quite as accurate as it should be, because those accurate ones are just too difficult to read. | |
I want more in-depth descriptions of each Methodology, a fuller explanation of the pros and cons, and maybe even a side-by-side comparison so that I can see the differences for myself. (Coming Soon!) |
Christian Web Programming |
Copyright © 2008-2009 by James E. Pettis
About this web site